sábado, 5 de julho de 2008


sinopse / synopsis

Através do encontro fortuito de dois homens no Central Park de Nova Iorque, e do consequente diagnóstico dos contextos sociais (e interiores) que os distinguem, Edward Albee promove em The Zoo Story “um exame do modo de vida americano [...] uma tomada de posição contra a ficção de que tudo nesta nossa terra deslizante é formidável.” Porque consolidou uma visão ética e metodológica do teatro particularmente convergente com a natureza política e com as emoções extremas do texto, convidámos João Mota para encenar esta peça.


Through the chance encounter of two men in New York’s Central Park and the consequent diagnosis of the social (and interior) contexts that distinguish them, Edward Albee triggers in The Zoo Story “an examination of the American way of life […], a stand against the notion that everything in our sliding land is great.” We asked João Mota to direct this play because of his consolidated ethical and methodological vision of theatre, particularly convergent with the political nature and the extreme emotions of the text.


texto / text Edward Albee tradução / translation Carlos Falcão encenação / staging João Mota com / with Jorge Andrade e Pedro Martinez cenografia e cartaz / set design and poster design José Capela fotografia de cena / stage photography Susana Paiva apoio / support Comuna Teatro de Pesquisa apresentações / presentations Lisboa


m
fotografias de Susana Paiva / photos by Susana Paiva




m



Para anunciar Zoo Story nas ruas, recorreu-se à colagem de cartazes. Aproveitaram-se restos de stock de folhas de papel de embrulho, coloridas e de formatos variados, disponibilizados gratuitamente por uma empresa. A cada folha, acrescentou-se apenas um rótulo auto-colante com a informação necessária.


To promote Zoo Story on the streets we resorted to posters. Old stock of gift-wrapping paper of different shapes and colours were freely made available by a company. To each sheet a sticker was labelled with the necessary information.